Универсальная энциклопедияПерейти на главную страницу сайта

загрузка...

Бурятский язык

Бурятский язык
Самоназвание:

Буряад хэлэн

Страны:

Россия, Монголия, Китай

Регионы:

Бурятия, Забайкальский край, Иркутская область, Якутия

Официальный статус:

Бурятия

Регулирующая организация:

ИМБТ СО РАН

Общее число говорящих:

440 000

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Алтайская семья

Монгольская ветвь
Северомонгольская группа
Центральномонгольская подгруппа
Письменность:

кириллица

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

бур 125

ISO 639-1:

ISO 639-2:

bua

ISO 639-3:

bua - бурятский (общий)
bxr - бурятский (Россия)
bxu - бурятский (Китай)
bxm - бурятский (Монголия)

См. также: Проект:Лингвистика

Буря́тский язы́к (бурят-монгольский язык, самоназвание буряад хэлэн) — язык бурят и некоторых других народов монгольской группы. Один из двух (вместе с русским языком) государственных языков Республики Бурятия.

Содержание

  • 1 О названии
  • 2 Вопросы классификации
  • 3 Лингвогеография
    • 3.1 Ареал и численность
    • 3.2 Социолингвистические сведения
    • 3.3 Диалекты
  • 4 Письменность
  • 5 История языка
    • 5.1 Влияние других языков
  • 6 Лингвистическая характеристика
    • 6.1 Фонетика и фонология
    • 6.2 Морфология
      • 6.2.1 Имя
      • 6.2.2 Прилагательное
      • 6.2.3 Глагол
    • 6.3 Синтаксис
    • 6.4 Лексика
  • 7 Примечания
  • 8 Литература
    • 8.1 Словари
  • 9 Ссылки

О названии

Ранее назывался бурят-монгольский язык. После переименования Бурят-Монгольской АССР (1923) в Бурятскую АССР (1956) язык получил название бурятский.

Вопросы классификации

Относится к северно-монгольской группе монгольских языков.

Лингвогеография

Ареал и численность

Распространён в Бурятии, в Агинском Бурятском округе, Акшинском, Кыринском, Карымском, Оловяннинском и Шилкинском районах Забайкальского края, а также в Усть-Ордынском Бурятском округе и нескольких сёлах Нижнеудинского, Зиминского и Ольхонского районов Иркутской области.

Буряты населяют таёжную и подтаёжную полосу северной Монголии вдоль российской границы в Дорнод, Хэнтий, Сэлэнгэ и Хувсгел аймаках, а баргуты — в Хулун-Буирском округе Автономного района Внутренняя Монголия на северо-востоке Китая (некоторые источники квалифицируют язык баргутов как диалект монгольского языка[1]).

Общее число говорящих на бурятском языке — около 440 тысяч человек (2004)[2], в том числе в России — 368 807 (2002, перепись) (из них в Бурятии — 231 тысяча), в Китае ок. 18 тысяч[3][4][2], в Монголии 46 тысяч[5].

Социолингвистические сведения

Бурятский язык выполняет функции общения во всех сферах обиходно-бытовой речи. На литературном бурятском издается художественная (оригинальная и переводная), общественно-политическая, учебно-научная литература, республиканские («Буряад үнэн») и районные газеты, работают оперный, драматический театры, радио, телевидение. В Республике Бурятия во всех сферах языковой деятельности функционально сосуществуют бурятский и русский языки, которые с 1990 года являются государственными языками, так как основная масса бурят двуязычна. Устав Забайкальского края устанавливает, что «на территории Агинского Бурятского округа наряду с государственным языком может использоваться бурятский язык»[6]. Устав Иркутской области устанавливает, что «органы государственной власти Иркутской области создают условия для сохранения и развития языков, культур и иных составляющих национальной самобытности бурятского народа и иных народов, традиционно проживающих на территории Усть-Ордынского Бурятского округа»[7].

Диалекты

Выделяют диалекты:

  • западный (эхирит-булагатский),
  • восточный (хоринский),
  • южный (цонголо-сартульский),
  • промежуточный (хонгодорский),
  • баргу-бурятский (на котором говорят баргуты Китая)[2].

Особняком стоят нижнеудинский и ононско-хамниганский говоры.

Принцип дифференциации диалектов основан прежде всего на различиях лексики, частично фонетики. В морфологии нет существенных различий, препятствующих взаимопониманию носителей разных диалектов.

Западный и восточный диалекты представляют наиболее ранние и давно сложившиеся диалектные группы, имевшие разные письменные традиции. Границы их распространения довольно четкие. Эти диалекты испытали на себе влияние разных культурных традиций, что отразилось прежде всего на их лексическом составе.

Южный диалект, будучи более позднего происхождения, образовался в результате смешения бурятских и халха-монгольских родов. Последние поселились среди восточных бурят в XVII в.

Письменность

С конца XVII в. в делопроизводстве и религиозной практике использовалось классическое монгольское письмо. Язык конца XVII—XIX вв. условно именуется старобурятским литературно-письменным языком. Один из первых крупных литературных памятников — «Путевые заметки» Дамба-Даржа Заягийна (1768).

Западные буряты до революции пользовались русским письменным языком, им не был знаком классический монгольский язык.

В начале XX века были предприняты первые попытки создания бурятской письменности на основе латинского алфавита. Так, в 1910 году Б. Б. Барадиным была издана брошюра «Buriaad zonoi uran eugeiin deeji» (Отрывки из бурятской народной литературы), в которой использовался латинский алфавит (без букв f, k, q, v, w)[8].

В 1926 году началась организованная научная разработка бурятской латинизированной письменности. В 1929 году проект бурятского алфавита был готов. Он содержал следующие буквы: A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, Ә ә, Ɔ ɔ, G g, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Y y, Z z, Ƶ ƶ, H h, F f, V v[9]. Однако этот проект не был утверждён. В феврале 1930 года был утверждён новый вариант латинизированного алфавита. Он содержал буквы стандартного латинского алфавита (кроме h, q, x), диграфы ch, sh, zh, а также букву ө. Но в январе 1931 года официально была принята его изменённая версия, унифицированная с другими алфавитами народов СССР.

Бурятский алфавит 1931—1939 годов[10]:

A aB bC cÇ çD dE eF fG g
H hI iJ jK kL lM mN nO o
Ө өP pR rS sŞ şT tU uV v
X x[11]Y yZ zƵ ƶь[11]

В 1939 году латинизированный алфавит был заменён кириллицей с добавлением трёх специальных букв (Ү ү, Ө ө, Һ һ).

Современный бурятский алфавит:

А аБ бВ вГ гД дЕ еЁ ёЖ ж
З зИ иЙ йК кЛ лМ мН нО о
Ө өП пР рС сТ тУ уҮ үФ ф
Х хҺ һЦ цЧ чШ шЩ щЪ ъЫ ы
Ь ьЭ эЮ юЯ я

Буряты трижды меняли литературную базу своего письменного языка с целью приближения к живому разговорному языку. Наконец в 1936 году в качестве основы литературного языка на лингвистической конференции в Улан-Удэ был выбран хоринский говор восточного диалекта, близкий и доступный для большинства носителей.

История языка

История бурятского языка традиционно делится на два периода: дореволюционный и советский, которые характеризуют коренные изменения социальных функций письменного языка, обусловленные сменой общественной формации.

Влияние других языков

Длительные контакты с русскими и массовое двуязычие бурят оказали влияние на бурятский язык. В фонетике это связано со звуковым обликом русизмов, советизмов, интернационализмов, которые вошли в литературный бурятский язык (особенно в его письменную форму) с сохранением звуковой структуры языка-источника.

Вместе с новыми словами проникли в заимствующий язык звуки [в], [ф], [ц], [ч], [щ], [к], отсутствующие в фонологической системе литературного бурятского языка и вносящие нечто абсолютно новое в звуковую организацию слова, в норму сочетаемости гласных и согласных. В анлауте стали употребляться согласные р, л, п, которые не употреблялись в начале исконных слов. Согласный п встречался в анлауте изобразительных слов и заимствований, но ранние заимствования с анлаутным п заменялись согласным б типа «пуд/бүүд», «пальто/больтоо».

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

В современном литературном языке имеется 27 согласных, 13 гласных фонем, четыре дифтонга.

Для фонетики бурятского языка характерен сингармонизм — палатальный и лабиальный (губной). Смягчённые оттенки твёрдых фонем употребляются только в словах мягкого ряда, несмягчённые оттенки твёрдых фонем — в словах с твердорядным вокализмом, то есть наблюдается сингармонизм согласных фонетического характера.

В отдельных говорах имеются фонемы к, ц, ч. Фонемы в, ф, ц, ч, щ, к в литературном языке употребляются только в заимствованных словах. Артикуляция этих согласных освоена в основном двуязычным населением.

Динамическое ударение падает на первый слог слова, музыкальное — на последний. Долгота гласных в оппозиции кратким выполняет смыслоразличительную функцию. Долгие гласные образовались в основном в результате выпадения интервокальных щелевых согласных.

Морфология

Бурятский язык относится к языкам агглютинативного типа. Однако встречаются и элементы аналитизма, явления фузии, разные типы удвоения слов с изменением их морфологического облика. Аналитически (с помощью послелогов, вспомогательных глаголов и частиц) выражаются некоторые грамматические категории.

Имя

В имени представлены категории падежа, числа и принадлежности.

Выделяются 7 падежей: именительный, родительный (генитив), дательно-местный (датив-локатив), винительный (аккузатив), орудийный (инструменталис), совместный (комитатив) и исходный (аблатив).

Единственное число имеет нулевую форму. Примерно третья часть бурятских нарицательных имён существительных употребляется во множественном числе. Существительные имеют следующие форманты множественности: -нар, -над, -ууд, -нууд, -гууд, -д, -тан, -шуул, -шууд с соответствующими алломорфами.

В 1-м лице мн. ч. личных местоимений различаются инклюзив (бидэ, бидэнэр/бидэнэд) и эксклюзив (маанар/маанууд). Эксклюзивная форма местоимения 1-го лица мн. числа употребляется редко.

Категория принадлежности имеет личные и безличные формы, которые наращиваются к падежной форме. Личное притяжание выражает принадлежность предмета обладателю, различаемому по лицам и числам.

  • Единственное число
    • 1 л. -м, -мни, -ни: ахам, ахамни (брат мой), гарни (рука моя)
    • 2 л. -ш, -шни: ахаш, ахашни (брат твой), гаршни (рука твоя)
    • 3 л. -нь, -ынь(иинь): ахань (брат его), гарынь (рука его)
  • Множественное число
    • 1 л. -мнай, -най: ахамнай (брат наш), колхознай (колхоз наш)
    • 2 л. -тнай: ахатнай (брат ваш), колхозтнай (колхоз ваш)
    • 3 л. -нь, -ынь(иинь): ахануудынь (братья их), колхозуудынь (их колхозы)

Частицы личного притяжания присоединяются ко всем падежным формам имен. Безличное притяжание указывает на общую принадлежность объекта и оформляется частицей «аа», присоединяемой к разным основам имён в форме косвенных падежей.

Прилагательное

Имена прилагательные-определения, как правило, не склоняются и не согласуются с определяемым ни в падеже, ни в числе; употребляются в препозиции. Различаются относительные и качественные прилагательные.

Глагол

Глагол имеет грамматические категории залога, вида, времени, наклонения, лица. Залог и вид охватывают всю систему глагола. Залоговые формы имеют словообразовательное значение и потому исследователи отмечают смешанный, лексико-грамматический характер категории залога.

Также существует личное спряжение и богатая система причастных и деепричастных форм.

Синтаксис

С точки зрения контенсивной типологии бурятского языка относится к номинативному типу языка. Типичная структура простого предложения: «субъект + объект + предикат». Определение предшествует определяемому, обстоятельство — сказуемому. Наиболее устойчивую позицию занимает определение, наиболее подвижно — обстоятельство.

Лексика

В бурятском немало заимствованных слов. Ранний пласт заимствований представляют тюркизмы, арабизмы и персидские слова, проникшие через посредство тюрков. Бытовая лексика в виде обиходных слов типа бал (мёд), таяг (костыль), термины животноводства, охоты, гидронимы, топонимы, этнонимы, термины родства были заимствованы устным путем при контактах протобурятских племен с тюркскими.

Отвлечённые понятия из области общественных отношений и культуры, религии проникли преимущественно письменным путем. Китаизмы занимают незначительное место. Они проникли через монгольский язык. Тибетизмы в основном представляют термины буддийской религии и материальной культуры, антропонимы, проникшие вместе с распространением буддизма среди бурят.

Маньчжуризмы и эвенкизмы относятся к обиходно-бытовой и промыслово-хозяйственной лексике.

Самый значительный пласт заимствований составляют русизмы, проникшие в вначале устным путём, затем, начиная с XVII в., и устным и письменным способом.

Примечания

  1. Народы мира: историко-этнографический справочник/Гл.ред. Ю.В.Бромлей - М.: Сов. энциклопедия, 1988
  2. 1 2 3 Приведена численность с учётом баргутов, чей язык квалифицируется некоторыми источниками как диалект монгольского языка
  3. Норжин Ц. Qagucin bargu qamig-a aca ireksen bui? // Social Sciences of Inner Mongolia. № 128. 2004. P. 99—105.
  4. Численность баргутов не может быть определена точно т.к. в Китае они учитываются в составе монголов, а язык квалифицируется как диалект монгольского языкаОписание монгольского этноса Китая на официальном сайте Народного правительства Китая
  5. Приведена численность бурят (44 тыс.) и баргутов (2 тыс.) по данным текущего регистрационного учёта на 2007 год[1], все буряты Монголии свободно общаются и на монгольском языке.
  6. Устав Забайкальского края. Принят Законодательным Собранием Забайкальского края 11 февраля 2009 года, ст. 108
  7. Устав Иркутской области (Принят постановлением Законодательного Собрания Иркутской области от 15.04.2009 № 9/5-ЗС), ст. 17
  8. Н. Н. Поппе Бурят-монгольское языкознание — Л.: Изд-во АН СССР, 1933. — 119 с.
  9. Б. Барадин Вопросы повышения бурят-монгольской языковой культуры — Баку: Изд-во ЦК НТА, 1929. — С. 33. — 36 с.
  10. Н. Н. Поппе Грамматика бурят-монгольского языка — М.—Л.: Изд-во АН СССР, 1938. — С. 12. — 268 с.
  11. 1 2 Буква введена в алфавит в 1937 году

Литература

  • Бертагаев Т. А., Цыдендамбаев Ц. Б. Грамматика бурятского языка: Синтаксис/ Отв. ред. Г. Д. Санжеев. — М.: Изд-во восточной литературы, 1962. — 318 с.
  • Грамматика бурятского языка: Фонетика и морфология/ Под ред. Г. Д. Санжеева. — М.: Изд-во восточной литературы, 1962.
  • Рассадин В. И. Очерки по исторической фонетике бурятского языка. — М.: Наука, 1982.
  • История развития бурятского языка. — Улан-Удэ: Изд-во Бурятского научного центра СО РАН, 2006. — 136 с.
  • Буряад хэлэнэй бэшэгэй дүрим. Правила орфографии и пунктуации бурятского языка. — Улан-Удэ: Бэлиг, 2009. — 168 с.
  • Буряад хэлэнэй шухала асуудалнууд (Актуальные проблемы бурятского языка). — Улан-Удэ: Бурятского научного центра СО РАН, 2007. — 208 с.

Словари

Первый большой словарь составлен сотрудником Бурят-Монгольского научно-исследовательского института культуры Константином Михайловичем Черемисовым (1899—1982) под редакцией Ц.Б. Цыдендамбаева.

  • Бурят-монгольско-русский словарь/ Сост. К. М. Черемисов; Под ред. Ц.Б. Цыдендамбаева. — М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1951.
  • К. М. Черемисов. Бурятско-русский словарь. — М.: Сов. энциклопедия, 1973. — 804 с.
  • Русско-бурят-монгольский словарь/ Под ред. Ц. Б. Цыдендамбаева. — М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1954. — 750 с.
  • Шагдаров Л. Д., Очиров Н. А. Русско-бурятский словарь. — Улан-Удэ: Буряад унэн, 2008. — 904 с.

Ссылки

Логотип «Википедии»

«Википедия» содержит раздел
на бурятском языке
«Нюур хуудаһан»

Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре список слов бурятского языка содержится в категории «Бурятский язык»
Россия Государственные и официальные языки в субъектах Российской Федерации
Федеральный языкрусский
Языки субъектов федерацииабазинскийаварскийагульскийадыгейскийазербайджанскийалтайскийбашкирскийбурятскийдаргинскийингушскийкабардино-черкесскийкалмыцкийкарачаево-балкарскийкомикумыкскийлакскийлезгинскийногайскиймарийскиймокшанскийосетинскийрутульскийтабасаранскийтатарскийтатскийтувинскийудмуртскийхакасскийцахурскийчеченскийчувашскийэрзянскийякутский
Языки с официальным статусомвепсскийдолганскийказахскийкарельскийкоми-пермяцкиймансийскийненецкийселькупскийфинскийхантыйскийчукотскийэвенкийскийэвенскийюкагирский
Монгольские языки
Северномонгольская группа
Старописьменный монгольский
  • бурятский † • среднемонгольский † • современный литературный язык Внутренней Монголии (Китай)
Западномонгольская подгруппа
  • литературный ойратский • калмыцкий • ойратские диалекты Китая и Монголии
Центральномонгольская подгруппа
  • бурятскиймонгольский (диалекты • ордосский • халха-монгольский) • хамниганский
Южномонгольская группа
Баоаньско-дунсянская подгруппа
Монгорская (ту, широнгол-монгольская) подгруппа
  • минхэ • хуцзу
Периферийные¹
Могольская группа
Северо-восточная группа²
Сяньбийская группа †
Примечания: † мёртвые, разделившиеся или изменившиеся языки; ¹ негенетическое объединение; ² обладают признаками северномонгольских и южномонгольских, объединение не доказано.
Категории:
  • Языки России
  • Бурятский язык
загрузка...
Бурятский язык
Страница сгенерировалась за 0.022723 сек.
Карта сайта