Бесплатный хостинг картинок 4imgs.ru |
Ave, Caesar, morituri te salutant«Гладиаторы перед Вителлием» (Жан-Леон Жером, 1859) Ave, Caesar, <Imperator>, morituri te salutant (рус. Славься, Цезарь, <император>, идущие на смерть приветствуют тебя) — cогласно сочинению римского историка Гая Светония Транквилла («Жизнь двенадцати цезарей», «Божественный Клавдий», 21), при императоре Клавдии подобными словами его приветствовали гладиаторы, отправляющиеся на арену. Выражение можно употребить перед сложным, волнующим испытанием (например, здороваясь с преподавателем на экзамене), выступлением или важным, заранее пугающим разговором. ПримерыНиколай неохотно поплёлся к директору: "Ave, Caesar, morituri te salutant!" — воскликнул он в дверях. Подосинов А. В., Щавелева Н. И. Опыт практической латыни // Lingua Latina. Введение в латинский язык и античную культуру — Прогресс. — М.:, 1994. — С. 178. Вы кончили своё письмо с шиком: "Morituri te salutant". Все мы morituri [идущие на смерть], потому что никто не может сказать про себя: "Naturus sum" [мне предстоит родиться] Чехов А. П. Чехов А. П. — А. С. Суворину, 8 декабря 1892 г. // Собр. соч.: В 12 т. — Гослитиздат. — М.:, 1963 Т. 11. — С. 587. В «Письмах из Франции и Италии» А. И. Герцена: «Смерть отжившего мира захватит и нас, спастись нельзя <…> но исчезая вместе с ним, но чувствуя такую необходимость, связавшую нас, мы нанесём ему ещё самые злые удары и, погибая в разгроме и хаосе, радостно будем приветствовать новый мир — мир не наш — нашим „Умирающие приветствуют тебя, Кесарь“».Известны варианты-парафразы: «Ave, mare, morituri te salutant» (Здравствуй, море, тебя приветствуют обречённые на смерть) и «Res publica! Morituri te salutant» (Республика! Обречённые на смерть приветствуют тебя). См. также
Литература
Категории:
Источник: Русская Википедия, 2010 | ||||||
Вы можете разместить ссылку на этот материал у себя на сайте, блоге или форуме
Похожие статьи Ave, Caesar, morituri te salutantAve, Caesar, morituri te salutant «Гладиаторы перед Вителлием» (Жан-Леон Жером, 1859) Ave, Caesar, , morituri te salutant (рус. Славься, Цезарь, <�император>, идущие на смерть приветствуют тебя) — cогласно сочинению римского историка Гая Светония Транквилла («Жизнь двенадцати цезарей», «Божественный Клавдий», 21), при императоре Клавдии подобными словами его приветствовали гладиаторы, отправляющиеся на арену. Выражение можно употребить перед сложным, волнующим испытанием (например, здороваясь с преподавателем на экзамене), выступлением или важным, заранее пугающим Ave, Caesar, morituri te salutant Ave, Caesar, morituri te salutant «Гладиаторы перед Вителлием» (Жан-Леон Жером, 1859) Ave, Caesar, , morituri te salutant (рус. Славься, Цезарь, <�император>, идущие на смерть приветствуют тебя) — cогласно сочинению римского историка Гая Светония Транквилла («Жизнь двенадцати цезарей», «Божественный Клавдий», 21), при императоре Клавдии подобными словами его приветствовали гладиаторы, отправляющиеся на арену. Выражение можно употребить перед сложным, волнующим испытанием (например, здороваясь с преподавателем на экзамене), выступлением или важным, заранее пугающим Ave Caesar morituri te salutant Ave Caesar morituri te salutant Ave Caesar morituri te salutant Ave Caesar, , morituri te salutant (русск. Славься, Цезарь, <�император>, идущие на смерть приветствуют тебя). Согласно сочинению римского историка Гая Светония Транквилла «Божественный Август», при императоре Клавдии подобными словами его приветствовали гладиаторы, отправляющиеся на арену. Фраза часто используется в ироническом контексте как в оригинале, так и в переводе. Например, в письме А. П. Чехова А. С. Суворину: «Вы кончили своё письмо с шиком: „Morituri te salutant!“». В «Письмах из Франции и Италии» А. И. Герцена: Ave, Caesar, morituri te salutant Ave, Caesar, morituri te salutant «Гладиаторы перед Вителлием» (Жан-Леон Жером, 1859) Ave, Caesar, , morituri te salutant (рус. Славься, Цезарь, <�император>, идущие на смерть приветствуют тебя) — cогласно сочинению римского историка Гая Светония Транквилла («Жизнь двенадцати цезарей», «Божественный Клавдий», 21), при императоре Клавдии подобными словами его приветствовали гладиаторы, отправляющиеся на арену. Выражение можно употребить перед сложным, волнующим испытанием (например, здороваясь с преподавателем на экзамене), выступлением или важным, заранее пугающим Ave, Caesar, morituri te salutant Ave, Caesar, morituri te salutant «Гладиаторы перед Вителлием» (Жан-Леон Жером, 1859) Ave, Caesar, , morituri te salutant (рус. Славься, Цезарь, <�император>, идущие на смерть приветствуют тебя) — cогласно сочинению римского историка Гая Светония Транквилла («Жизнь двенадцати цезарей», «Божественный Клавдий», 21), при императоре Клавдии подобными словами его приветствовали гладиаторы, отправляющиеся на арену. Выражение можно употребить перед сложным, волнующим испытанием (например, здороваясь с преподавателем на экзамене), выступлением или важным, заранее пугающим Искать все статьи, похожие на текущую (Ave, Caesar, morituri te salutant) |
Универсальная энциклопедия 2012 Карта сайта Страница создана за 0.03184 сек. Всего документов включено в базу знаний: 5150576 |