Перейти на главную страницу сайта


загрузка...

Розовый жираф


«Розовый жираф»
Страна

 Россия

Основано

2007

Адрес

Москва, 4-ая улица Восьмого Марта, д. 6а, Бизнес Центр «Аэропорт».


Веб-сайт: www.pgbooks.ru

«Розовый жираф» — российское издательство, специализирующееся на выпуске детских книг. Основано в 2007 году и уже в 2008 году рассматривалось критикой как одно из наиболее заметных малых издательств России[1].

Эта статья или раздел носит ярко выраженный рекламный характер.
Это не соответствует правилам Википедии. Вы можете помочь проекту, исправив текст согласно стилистическим рекомендациям Википедии.

Содержание

  • 1 История создания
  • 2 Переводчики и авторы
  • 3 Художники издательства
  • 4 Основные направления издательства
    • 4.1 Поиск «своих» книг
    • 4.2 Не только книги
    • 4.3 Работа с библиотеками. День чтения
    • 4.4 Карманный учёный
    • 4.5 Участие в книжных выставках
    • 4.6 Рекомендации детского чтения
    • 4.7 Благотворительность
  • 5 Конфликты по поводу авторских прав
  • 6 Примечания
  • 7 Ссылки

История создания

Юлия Загачин и Марина Козлова решили открыть издательство, которое будет выпускать и совсем неизвестные в России детские книжки, и переиздавать те, проверенные временем, книги, которые сейчас библиографическая редкость, и искать новых русскоязычных авторов и молодых художников, создающих совсем новые детские книги.

  • Для самых маленьких читателей, которые только знакомятся с книгами, «Розовый жираф» выпустил серию книг Эрика Карла (англ.)русск.: «Очень голодная гусеница», «От головы до ног», «Морской конёк», «Снежный сон», — и Маргарет Уайз Браун (англ.)русск. и Клемента Хёрда (англ.)русск.: «Баю-баюшки, луна», «Как зайчонок убегал».
  • Для читателей постарше, кому уже интересен сюжет, кто любит рассматривать картинки: серия книг Людвига Бемельманса про Мадлен, книги Валери Томас про колдунью Винни (англ.)русск., книги Джейн О’Коннор про изысканную Нэнси (англ.)русск..
  • Для старших дошкольников, которые учатся читать, издательство выпустило серию книг Арнольда Лобела (англ.)русск. про Квака и Жаба, познавательные книги серии «Энциклопедия древностей» о динозаврах, акулах, древних зверях.
  • Для младших школьников издательство предлагает книги Стивена Хокинга о космических приключениях Джорджа, объясняющих основы физики, принципы устройства вселенной; книги, ставшие современной классикой для американских школьников, — «Из архива миссис Франквайлер, самого запутанного в мире» Элейн Конигсбург (англ.)русск., серия про семейство Пендервиков Джейн Бердсолл.

Переводчики и авторы

Издательство началось с выпуска переводных книг, уже популярных в других странах. К работе над этими книгами «Розовый жираф» привлекает мастеров художественного перевода: Евгению Канищеву, Ольгу Варшавер, Ксению Старосельскую, и лучших детских поэтов: Марину Бородицкую, Михаила Яснова, Григория Кружкова. Благодаря им увидели свет «Идём ловить медведя» Майкла Розена (англ.)русск., «Сказки для Каприны» Мориса Карема, «Баю-баюшки, луна» Маргарет Уайз Браун (англ.)русск., сказки Арнольда Лобела (англ.)русск..

Издательство выпускает книги, переведённые с английского, французского, датского, немецкого языков, а также книги современных русскоязычных авторов:

  • «семейная книга» Толстых «Та самая азбука Буратино», которую написали внучка и правнучка Алексея Толстого — Татьяна Толстая и Ольга Прохорова.
  • обладатель премии «Заветная мечта» Дина Сабитова доверила публикацию сказок о мыши Гликерии именно «Розовому жирафу».

Художники издательства

«Розовый жираф» уделяет большое внимание художественному оформлению книг.

Часть книг оформлены авторами текстов, это книжки-картинки, которые создаются художниками — Эриком Карлом (англ.)русск., Робом Скоттоном. Людвиг Бемельманс — художник и поэт, автор поэтических историй о приключениях парижанки Мадлен, сам оформлял свои книги.

Отдельный случай — творческий союз автора текста и художника — так, книги, созданные Маргарет Уайз Браун и Клементом Хёрдом (англ.)русск., стали классикой американской детской литературы. Книгу «Мышь Гликерия. Цветные и полосатые дни» создали две сестры: Дина Сабитова написала сказки о Гликерии, а Алика Калайда нарисовала иллюстрации, ставшие неотъемлемой частью книги.

Если речь идет о переводном издании, картинки покупаются вместе с текстом, или издательство находит собственного художника. Например, для книги «Из архива миссис Франквайлер», написанной в в США в 1960-х годах, художница Вероника Калачёва отыскивала в библиотеках журналы и газеты того времени, чтобы достоверно воспроизвести дух и атмосферу Нью-Йорка 1960-х годов.

Для серии приключенческих книг Альфреда Шклярского о Томеке Вильмовском художник Игорь Куприн оформил обложку каждой книги как ранец путешественника начала века — так, что обложка имитирует фактуру кожи, из которых такие ранцы шились.

Художник Дарья Герасимова оформляет лингвистическую серию «Розового жирафа», в которой вышли две книги разных авторов: «Арбуз у зубра» Алисы Вест (книга о палиндромах) и «Вьетнамки в панамках» (о паронимах) Ольги Волковой, — яркие иллюстрации будут помогать школьникам запоминать понятия русского языка.

Основные направления издательства

«Розовый жираф» выпускает познавательные книги для расширения кругозора, рассказывающие о биологии, астрономии, физике, лингвистике; художественные книги разных жанров — сказки и детективы, приключенческие повести и стихи.

Поиск «своих» книг

Еще когда у издательства не было имени, Юлия Загачин и Марина Козлова составили список книг, которые хотелось издать во что бы то ни стало. В этот список вошли и «Очень голодная гусеница», и сказки Арнольда Лобела, и «Плюшевый заяц», и «Из архива миссис Франквайлер, самого запутанного в мире», и серия приключенческих романов Шклярского о зверолове Томеке. А потом читатели и их родители стали дополнять этот список: рассказывать о книгах, которые покупали в других странах, вспоминать книги из советского детства. Так, в список попали книги Анне Мёллер «По земле и по воздуху. Как путешествуют растения», Марии Крюгер (польск.)русск. «Голубая бусинка», Кэрол Доннер «Тайны анатомии» и другие.

Для издательства очень важно мнение самих юных читателей, именно детям принадлежит право решающего голоса в выборе книг. Например, издательство сомневалось в том, что книга Стивена Хокинга «Джордж и тайны вселенной» будет интересна российским школьникам. И только после того, как эксперты издательства — 8-летняя девочка и 9-летний мальчик — настояли на выпуске книжки Хокинга, «Розовый жираф» рискнул и не пожалел об этом.

Не только книги

«Розовый жираф» ведёт художественные и образовательные проекты, которые рождаются из книг или просто из детских вопросов. Благодаря книгам о животных Джилл Томлинсон «Пингвин, который хотел все знать» и «Горилла, которая хотела вырасти» появились на сайте издательства блоги — Антарктический и «Жизнь замечательных горилл». Биолог Никита Зеленков ведёт «Палеоблог», который рассказывает новости палеонтологии не только читателям «Энциклопедий древностей», но и их родителям, которые давно выросли из книг-игрушек.

Работа с библиотеками. День чтения

Издательство приезжает в библиотеки и рассказывает о своих новинках, поддерживает все традиционные, привычные для издательств и библиотек формы сотрудничества.

Каждый год издательство проводит День чтения[2][3], в котором принимают участие тысячи детей по всей России и всему миру. В этот день издательство просит взрослых не требовать от детей, чтобы они демонстрировали свои навыки чтения, а самим почитать книгу вслух. «Розовый жираф» бесплатно присылает книги в детские сады и школы, библиотеки и детские центры, готовит специальные методические материалы в помощь учителям и библиотекарям.

Карманный учёный

«Карманный учёный» — это научно-познавательный подкаст, в котором биолог Илья Колмановский понятным детям языком объясняет самые непонятные вещи: как появился язык, откуда взялась та точка во вселенной, из которой произошел большой взрыв, почему случаются природные катаклизмы. Любой ребёнок может позвонить Карманному учёному по телефону и задать свой вопрос. «Карманный учёный» — это система блогов, в которых раскрываются интересные головоломки, темы о космосе, путешествиях и т. д. Издательство устраивает встречи юных читателей с «карманным учёным» на книжных фестивалях, в лектории Политехнического музея.[4][5]

Участие в книжных выставках

Издательство активно продвигает свою продукцию посредством книжных выставок, не упуская случая напрямую пообщаться с читателями — детьми и родителями, обсудить проблемы семейного чтения.[6]

Рекомендации детского чтения

На сайте издательства «Розовый жираф» публикуются рецензии не только на книги, выпущенные самим издательством, но и на другие хорошие детские книги. «Русский Журнал» в обзоре «Где почитать о детской книге» отмечает, что рецензии, подписанные «Розовым Жирафом», «небольшие, но дельные и ладно написанные» и структурированы по возрастам предполагаемых читателей.[7]

Благотворительность

Издательство участвует в благотворительной деятельности, отправляя книги (оплаченные покупателями) в:

  • благотворительный фонд «Жизнь» и отделение онкологии в Российской Детской Клинической Больнице;
  • Первый московский хоспис;
  • региональные детские дома (книжный автобус «Бампер»[2]);
  • Фонд помощи семьям несправедливо осуждённых;
  • нуждающимся семьям.

Издательство называет этот проект «Подвешенные книги», по аналогии с итальянской традицией «подвешенного кофе».[8][9]

Конфликты по поводу авторских прав

17 июня 2012 года было опубликовано видео Михаила Сапожникова (псевдоним — Майк Эйдельберг) в котором он обвинил «Розовый жираф» в краже своего перевода книг американского автора Роберта Кормье.[10]

Примечания

  1. М. Шиянов. Маленькие впереди // «Ведомости. Пятница», 7.03.2008, № 9 (96).
  2. ^ 1 2 Акцию «День чтения» проведет детское издательство «Розовый жираф». РИА Новости, 17.05.2012
  3. День чтения с «Розовым жирафом». Муниципальное учреждение культуры «Централизованная библиотечная система» города Пскова
  4. Карманный учёный на 7 Московском международном открытом книжном фестивале. июнь 2012
  5. Детский Лекторий: Конференция «Карманный учёный» Лекторий Политехнического музея, 26 февраля 2012
  6. Круглый стол «Семейное чтение, или что можно и что нельзя читать современным детям» в рамках книжной выставки «Книги России». Русский журнал, 11.03.2008
  7. Вита Градова. Где почитать о детской книге Русский журнал, 25.06.2012
  8. Акцию «День чтения» проведет детское издательство «Розовый жираф».
  9. В Москве появились «подвешенные» книжки. Большой город, 9 ноября 2011
  10. видео Михаила Сапожникова

Ссылки

  • Официальный сайт издательства
  • Детское издательство «Розовый жираф»
  • Информация об издательстве
  • Издательство «Розовый жираф» участник «Пятого московского фестиваля вольных издателей»
  • Новинки издательства «Розовый жираф»
  • «Розовый жираф» на kidsreview.ru
  • «Розовый жираф» на workingmama.ru

Источник: Русская википедия 2012

Вы можете разместить ссылку на этот материал у себя на сайте, блоге или форуме

HTML-cсылка на публикацию
BB-cсылка на публикацию (для форумов)
Прямая ссылка на публикацию


Похожие статьи
Розовый жираф
Розовый жираф Текущая версия (не проверялась) «Розовый жираф» Страна Россия Основано 2007 Адрес Москва, 4-ая улица Восьмого Марта, д. 6а, Бизнес Центр «Аэропорт». Веб-сайт: www.pgbooks.ru «Розовый жираф» — российское издательство, специализирующееся на выпуске детских книг. Основано в 2007 году и уже в 2008 году рассматривалось критикой как одно из наиболее заметных малых издательств России[1]. Эта статья или раздел носит ярко выраженный рекламный характер. Это не соответствует правилам Википедии. Вы можете помочь проекту, исправив текст согласно

Мухомор розовый, серо-розовый
Мухомор розовый, серо-розовый - Amanita rubesceus (Fr.) S. Gray см. также Род мухомор, аманита — Amanita Hooker Мухомор розовый, серо-розовый [194] - A. rubesceus (Fr.) S. Gray Шляпка 3—20 см в диаметре, бледно-красноватая, серо-розовая, позднее красновато-бурая; край гладкий, у старых грибов полосатый. Остатки покрывала есть почти всегда, белые, желтоватые или сероватые. Мякоть белая, под кожицей с розоватым оттенком, на изломе розовеющая. Пластинки белые, свободные, у зрелых грибов слегка красноватые. Ножка белая, позднее красноватая, книзу вздутая в виде клубня, поверхность ее

Жираф
Жираф Жираф (Перенаправлено с Giraffa camelopardalis) У этого термина существуют и другие значения, см. Жираф (созвездие). Жираф Научная классификация Царство: Животные Тип: Хордовые Подтип: Позвоночные Класс: Млекопитающие Инфракласс: Плацентарные Отряд: Парнокопытные Подотряд: Жвачные Семейство: Жирафовые Род: Giraffa Вид: Жираф Латинское название Giraffa camelopardalis (Linnaeus, 1758) Ареал Систематика на Викивидах Изображения на Викискладе ITIS 625036 NCBI 9894 Жираф (лат. Giraffa camelopardalis) — млекопитающее из отряда парнокопытных, семейства жирафовых. Является самым высоким

Жираф
Жираф У этого термина существуют и другие значения, см. Жираф (значения). Жираф Научная классификация промежуточные ранги Домен: Эукариоты Царство: Животные Подцарство: Эуметазои Без ранга: Двусторонне-симметричные Без ранга: Вторичноротые Тип: Хордовые Подтип: Позвоночные Инфратип: Челюстноротые Надкласс: Четвероногие Класс: Млекопитающие Подкласс: Звери Инфракласс: Плацентарные Надотряд: Laurasiatheria Отряд: Парнокопытные Подотряд: Жвачные Семейство: Жирафовые Род: Жирафы Вид: Жираф Международное научное название Giraffa camelopardalis Linnaeus,

Жираф
м. Созвездие Северного полушария.

Искать все статьи, похожие на текущую (Розовый жираф)
Это интересно! Amiga 4000   Муцин   жук-долгоносик   Втор.28:42   Чёрная Грязь (Московская область)   
Универсальная энциклопедия 2012
Карта сайта
Страница создана за 0.077986 сек. Всего документов включено в базу знаний: 5150576