На'ви |
---|
Самоназвание: | Na'vi |
Создан: | Пол Фроммер |
Категория: | вымышленный |
Тип письма: | латиница (английский) |
Языковые коды |
---|
ISO 639-1: | нет |
ISO 639-2: | |
ISO/DIS 639-3: | |
См. также: Проект:Лингвистика Искусственные языки |
На’ви — вымышленный язык, разработанный профессиональным лингвистом Полом Фроммером по заказу James Cameron’s production, подразделения Lightstorm Entertainment, для фильма Джеймса Кэмерона «Аватар». По сценарию, носителями языка на’ви являются синекожие трехметровые гуманоиды планеты Пандора, атмосфера которой ядовита для людей. Язык начал разрабатываться П. Фроммером с 2005 года. По состоянию на конец 2009 года язык насчитывал около тысячи слов.
На языке обитателей планеты Пандора na’vi буквально означает «народ».
На’ви — агглютинативный язык эргативно-аккузативного строя. Широко применяется инфиксация глагольных форм по филиппинскому образцу. Порядок слов свободный, глагол тяготеет к концу предложения.
Содержание- 1 Источники
- 2 Фонология и орфография
- 3 Чередование звуков
- 4 Грамматика
- 4.1 Род
- 4.2 Местоимения
- 4.3 Существительные
- 4.3.1 Число
- 4.3.2 Падеж
- 4.3.3 Предлоги
- 4.4 Прилагательные и прочие определители
- 4.5 Числительные
- 4.6 Глаголы
- 4.6.1 Причастия и возвратные глаголы
- 4.6.2 Время, вид, наклонение
- 4.6.3 Аффективы
- 4.6.4 Повелительное наклонение
- 4.7 Вопросы и демонстративы
- 4.8 Синтаксис
- 5 Лексика
- 6 Примечания
- 7 Ссылки
|
Источники
По своему строению язык на’ви напоминает папуасские и австралийские языки[1], хотя П. Фроммер отмечал, что некоторые слова по звучанию ближе к немецкому, а другие — к полинезийским языкам[2].
Фонология и орфография
Гласные
Кроме простых гласных, в На’ви есть 4 дифтонга aw [au] или [aw], ew [eu] или [ew], ay [aj], ey [ej]
| передний ряд | задний ряд |
---|
высокий подъем | i [i] | u [u]
|
---|
i [] |
средний подъем | e [] | o [o] |
---|
низкий подъем | a [] | a [a] |
---|
Согласные
В на’ви отсутствуют звуки [b], [d], [], зато в нем, как в кавказских языках, есть абруптивные [p], [t], [k] (гласные после них произносятся с гортанной смычкой), которые обозначаются на письме px, tx, kx. Есть также слоговые согласные ll и rr (приближающиеся к гласным, как в санскрите и словацком языке): hrrap [hr.ap] «опасность».
| Лабиальные | Альвеолярные | Палатальные | Велярные | Глоттализованные |
---|
Абруптивные | px [p] | tx [t] | | kx [k] | |
---|
Смычные | p [p] | t [t] | | k [k] | ’ [] |
---|
Аффрикаты | | ts [ts] | | | |
---|
Фрикативные | f [f] v [v] | s [s] z [z] | | | h [h] |
---|
Носовые | m [m] | n [n] | | ng [] | |
---|
Полугласные | w [w] | r [] l [l] | y [j] | |
---|
Чередование звуков
Звук ng при произношении уподобляется следующему за ним m или n. Таким образом, ting mikyun «слушать» (букв. «дать ухо») обычно произносится так, как если бы это было tim mikyun, и ting nari «смотреть» (букв. «дать глаз») обычно произносится tin nari. Гласные коротких вспомогательных слов иногда не ставятся перед полнозначным словом или словосочетанием, которое начинается с гласной: si «и» в s-ayzisita kato «и ритм лет», или lu «быть» в l-ayngakip «кто из вас»; также ni’aw «только» в han’aw txo «так что (ha) только (ni’aw) если (txo)». Взрывные согласные ослабляются после определённых префиксов и предлогов. Абруптивные согласные px tx kx преобразуются в соответствующие p t k; взрывные и аффрикаты p t ts k преобразуются в соответствующие фрикативные (щелевые) согласные f s h; а гортанная смычка полностью исчезает. Из-за этого формы единственного и множественного числа существительных могут несколько различаться.
Ослабление согласных
Основной | Ослабленный |
px | p |
tx | t |
kx | k |
p | f |
ts | s |
t | s |
k | h |
’ | пропадает |
Например, формой множественного числа для po «он/она» будет ayfo «они» с p, ослабленным в f после префикса множественного числа ay- и после предлога ftu «от», местоимение tsa «тот» принимает форму винительного падежа sat. Другие примеры ослабления представлены в вопросительных местоимениях и частицах (см. таблицу ниже).
Грамматика
Род
В на’ви нет понятия рода. Индивидуумов мужского пола можно выделить, используя суффикс -an,; женского — -e, (всегда ударный):
Мужской | -an |
Женский | -e (ударный) |
Пример: tsmuk или tsmuktu — «брат/сестра»; tsmukan — «брат»; tsmuke — «сестра».
Местоимения
Местоимения в на’ви имеют формы инклюзива и эксклюзива. То есть, для «мы» используются разные слова в зависимости от того, включает ли говорящий того, к кому обращается, или нет. Язык содержит разные формы для «мы двое» (с или без тебя), «мы втроем», и.т.д. Разделение на он/она возможно, но не обязательно.
Местоимения | ед. | двойст. | тройств. | множ. |
---|
Эксклюзив | oe | moe | pxoe | ayoe |
Инклюзив | — | oeng | pxoeng | ayoeng |
2ое лицо | nga | menga | pxenga | aynga |
3е лицо | po | mefo | pxefo | ayfo, fo |
Существуют специальные формы для высказывания уважения: «Я» — ohe; «вы» — ngenga. Притяжательные местоимения: oeya — «мой»; ngeya «твой»; peya «его/её». «Он», «она» можно разделять как poan, poe. ayfo — полная множественная форма po. Fo — укороченная (см. [Sound change]). Местоимения склоняются по падежам так же, как и существительные.
Oel ngati kameie
Oe-l | nga-ti | kam‹ei›e |
Я-ERG | ты-ACC | Вижу‹LAUD› |
«Я тебя Вижу» (приветствие)
[3]Существительные
Фразы-существительные в на’ви склоняются по следующему шаблону, не включая существительных в роли определений:
(Предлог) число+корень слова-(род)-(Падеж)
Фраза-существительное содержит или предлог или падеж, но не оба одновременно.
Число
Единственное | (нет префикса) |
Двойственное | m(e)+ |
Тройственное | px(e)+ |
Множественное | ay+ or + (префикс ay- и смягчение, или только смягчение) (PL) |
Язык на’ви различает не только единственное и множественное число, но также содержит формы для двойственного числа (два глаза, две руки, влюбленные (двое), и т. д. — эти формы встречаются в других языках («оба»)), и для тройственного числа, что в земных языках встречается только среди местоимений. Однако разделение по родам не обязательно.
Префикс множественного числа — ay+, двойственного — me+ (nari «глаз», menari «два глаза»), тройственного — px(e)+. Все три префикса вызывают смягчение (знак «+» показывает смягчение, вместо дефиса, который обычно определяет конец префикса). В существительных после смягчения префикс множественного числа может быть опущен: tokx «тело» — это или aysokx или sokx.
Падеж
В отличие от большинства естественных языков, в на’ви не номинативный, а эргативный строй предложения. По этой классификации язык на’ви является единственным среди других конлангов[источник не указан 220 дней]. Многие из падежных суффиксов имеют несколько вариантов произношения.
Интранзитив | (не помечается) (записывается как NTR при разборе на морфемы) |
Эргативный | -il, -l (записывается как ERG при разборе на морфемы) |
Винительный | -it, -t, -ti (ACC) |
Родительный | -a, -ya (GEN) |
Дательный | -ur, -ru (DAT) |
Местные падежи | -iri, -ri (TOP)(не используется вместе с падежным суффиксом) |
Существительные склоняются по падежам, но согласование здесь трёхчастное: различают агент и объект переходного глагола, а также субъект непереходного глагола. Это редко встречается в естественных языках. В отличие, например, от русского, в этом языке есть эргативный падеж. В нем присутствуют отдельные формы для субъекта переходного глагола («он ударил по мячу» — помечается эргативным суффиксом -il,); и субъекта непереходного глагола (которое не содержит объекта: «он бежит» — не помечается). объект («он ударил мяч» нужен другой пример…по-русски правильно «он ударил по мячу») помечается суффиксом винительного падежа -it/-ti,) Пример:
Oeya tukrul txe’lanit tivakuk
Oeya | tukru-l | txe’lan-it | t‹iv›akuk |
мой | копьё-ERG | сердце-ACC | ударитьSJV |
«Пусть мое копьё поразит сердце»
Использование таких форм позволяет расставлять слова в свободном порядке в предложении.
Katot taftxu oel
kato-t | taftxu | oe-l |
ритм-ACC | плести | Я-ERG |
«Я сплетаю ритм»
В языке присутствуют Родительный — -a/-ya и Дательный — -ru падежи, а также звательная частица ma и Предметный суффикс -iri/-ri, который используется, чтобы определить предмет высказывания, и может быть переведен как «что касается этого». Когда существительное определяет предмет высказывания(обычно в начале высказывания), ему приписывается суффикс -iri вместо суффикса, определенного его грамматической ролью. например:
Oeri ontu teya langu
Oe-ri | ontu | teya | l‹ang›u |
Я-TOP | нос | полон | есть‹PEJ› |
"Мой нос (есть) полон (его противного запаха), " «у меня нос полон…» Предмет «Я», субъект «нос» ассоциируется с «я»: «мой нос». «Нос» не содержит суффикса, поскольку является субъектом нетранзитивного глагола «есть».
Предмет не обязан стоять в начале высказывания: Pxan livu txo ni’aw oe ngari
pxan | l‹iv›u | txo | ni-’aw | oe | nga-ri |
достоин | быть‹SJV› | если | ADV-только | я | ты-TOP |
«только если я тебя достоин»
Склонение существительных зависит от того, заканчивается ли корень на гласную или согласную. Согласные-слоги (ll rr) и дифтонги, вероятно, считаются как согласные.
Варианты падежных форм | NTR | ERG | ACC | GEN | DAT | TOP |
---|
эксклюзивное EXCL | oe | oel | oeti / oet | oeya | oeru | oeri |
включающее INCL | oeng | oengil | oengit | oenga | oengur | oengiri |
2ое лицо | nga | ngal | ngati | ngeya | ngaru | ngari |
3е лицо | po, tsa | pol, tsal | pot, tsat | peya, tsaya | poru, tsaru | pori, tsari |
С. заканчивается на V (гласную) | — | tukrul | katot | tompaya, mokriya | na’viru | tompari |
С. заканчивается на C (согласную) | — | tingayil | txe’lanit | txona, zisita, trra, kifkeya | kifkeyur, ’eylanur | skxawngiri |
Cуществительные содержат не больше одного падежного суффикса. Существительные в роли прилагательных и притяжательные местоимения не согласуются с существительными, которых они модифицируют. «Моё копьё» — oeya tukru, в эргативном падеже — oeya tukrul. Только tukrul «копьё» помечается суффиксом.
Прч. исключение в родительном падеже - soaia(семьи)(от soaia - семья).
Предлоги
В отличие от русского, предлоги могут встречаться до или после существительного, которое они определяют. Словосочетание «с тобой» может выглядеть как hu nga или ngahu. Некоторые предлоги могут вызывать смягчение, когда они употребляются перед существительным. К примеру, при использовании смягчающего предлога mi «в» со словом tokx «тело» происходит смягчение первой согласной: mi sokx «в теле». Чтобы избежать неоднозначности в понимании словосочетания (к примеру, mi sokx может иметь смысл как «в теле», так и «в телах»), существует правило, по которому для словосочетания с множественным числом должен использоваться префикс множественного числа ay+ (mi sokx — «в теле», mi aysokx — «в телах»), причём последняя гласная предлога, если она стоит непосредственно перед ay+, не читается (mi aysokx читается как maysokx).
Употребление смягчающих предлогов после существительного не вызывает смягчения: tokxmi «в теле», sokxmi или aysokxmi «в телах».
ao | «под» |
uo | «за, позади» |
eo | «перед» |
io | «над» |
sre | «перед» (о времени) смягчающий |
maw | «после» (о времени) |
fa | «посредством, с помощью» |
fpi | «ради» смягчающий |
ftu | «от, из» (о направлении) |
ta | «от, из» (общее значение) | Oe tute ta Omatikaya lu «я — человек из Оматикайа» |
hu | «с, вместе с» | Eywa ngahu «Эйва с тобой» |
luke | «без» | luke srung «без помощи» |
ila | «около» смягчающий |
ro | «у, рядом с» смягчающий |
ka | «через» о направлении) |
kip | «среди» | ayngakip «среди вас» |
takip | «из среди» |
mi | «в» смягчающий | Ka mi na’ring «идти в лес» |
mikam | «между» |
ne | «к» | Teriran ayoe ayngane «мы идем к вам» |
teri | «про, о» | Oe perlltxe teri na’ring «я говорю про лес» |
wa | «против» смягчающий |
Предлоги могут использоваться как части других слов: neto «вдаль», miso «вдали». Эти слова получены слиянием предлогов ne и mi с корневой основой to, которая не имеет значения как отдельное слово, но в таких слияниях обозначает действие на расстоянии. Обратите внимание, что после предлога mi произошло смягчение согласной t на s.
Прилагательные и прочие определители
В на’ви прилагательные ставятся перед или после существительного и помечаются частицей a, которая приписывается со стороны, ближайшей к существительному.
ngim-a | kilvan |
длинная-ATTR | река |
kilvan | a-ngim |
река | ATTR-длинная |
Частица a не обязательна для прилагательных, образованных с помощью le-, которые стоят после существительного: trr lefpom или trr alefpom «мирный день», но только lefpoma trr. Частица a- используется только когда прилагательное модифицирует существительное. Возможен вариант, когда используется вместо нее глагол «быть» — lu:
kilvan | ngim | lu |
река | длинная | есть |
(а также
kilvan lu ngim …) «река длинная»
Прилагательные не склоняются: Si ’ekong te’lana le-Na’vi «и стук сердец народа», где только существительное te’lan «сердца», но не le-Na’vi «на’ви(йный)», получает родительный суффикс -a. Все виды определений, относящихся к существительному, могут идти в свободном порядке, включая такие, которые определяют «чей», «который» (Genitives (possessives) and relative clauses) . Они помечаются частицей a, -ya.
taron [охотиться] «охотиться»
- t‹im›aron [охотиться‹rec›] «только что охотился»
- t‹ay›aron [охотиться‹fut›] «буду охотиться»
- t‹iy›aron [охотиться‹imm›] «начну охотиться сейчас»
- t‹er›aron [охотиться‹impv›] «охочусь»
- t‹ol›aron [охотиться‹pfv›] «поохотился»
- t‹i‹r›m›aron [охотиться‹rec‹impv››] «только что охотился(но не поохотился)»
Oeri tingayil txe’lanit tivakukoe-ri | ti-ngay-il | txe’lan-it | t‹iv›akuk |
Я-TOP | nmz-правда-erg | сердце-acc | ударить‹sjv› |
«пусть правда поразит мое сердце»Время + видВремя | совершенный | несовершенный |
---|
будущее | aly | ary |
ближайшее будущее | ily | iry |
настоящее | ol | er |
недавнее прошлое | ilm | irm |
прошлое | alm | arm |
Аффективы
Последняя позиция используется для указания отношения говорящего к действию, и насколько вероятна правдивость высказывания.
Замыкать цепочку инфиксов могут т. н. аффективные форманты, обозначающие позитивное отношение говорящего (-ei-), негативное (-ang-), почтительное или доказательное.
Аффективы языка на’виПозитивное отношение | ei (LAUD) |
Негативное отношение | ang (PEJ) |
Почтительное отношение | uy |
Сомнительное отношение | ats |
Oel ngati kameie — «Я вижу тебя», глагол kame «Видеть» выражает дополнительное удовольствие от встречи kam‹ei›e. Oeri ontu teya langu — «Мой нос полон (его запаха)», фраза teya lu «полон» образован как teya l‹ang›u чтобы выразить недовольство.
t‹irm›ar‹ei›on [охотиться‹rec.impv›‹laud›] «:) я сейчас охотился»: Говорящий выражет удовольствие от того, что он сейчас охотился, но действие не было завершено. - t‹ay›ar‹ang›on [охотиться‹fut›‹pej›] «: (буду охотиться»: говорящему не приятно то, что он будет охотиться.
Повелительное наклонение
Для повелительного наклонения аффикс не используется: ’Awpot set ftxey ayngal'
’aw-po-t | set | ftxey | ay-nga-l |
«один и не больше»-acc | сейчас | выбрать | PL-ты-erg |
«Сейчас вы выбирайте одно» (надо русифицировать перевод, сохраняя весь смысл)Запрет (отрицательное повелительное наклонение) передается с помощью ra’a «не делай!».
Вопросы и демонстративы
«Да-нет» вопросы задаются с окончательным srak Информирующие вопросы задаются с вопросительных слов на основе мутирующей морфемы pe «какой». Они соотносятся с демонстративами (указательными местоимениями) fi «это» и tsa «то».
| Вопрос. | Ближн. | Дальн. | Отрицат. | Все | Др. | Те же |
---|
вещь | peu, ’upe | «что который» | fi’u | «это» | tsa’u | «то» | ke’u | «ничего» | fra’u | «всё» | | | teng’u | «то же» |
---|
лицо | pesu, tupe | «кто» | | | этот | «тот» | kawtu | «никто» | frapo | «все» | lapo | «тот же» | | |
---|
манера | pefya, fyape | «как» | fifya | «эдак» | | | | | | | | | tengfya | «так же» |
---|
действие | pehem, kempe | «как» | fikem | «эдак» | tsakem | «так» | | «никак» | | | | | | |
---|
время | pehrr, krrpe | «когда» | set | «сейчас» | tsakrr | «затем» | kawkrr | «никогда» | | «всегда» | | | tengkrr | «тем временем» |
---|
причина | pelun, lumpe | «почему» | | | | | | | | | | | |
---|
место | peseng, tsengpe | «где» | fitseng | «здесь» | tsatseng | «там» | | «нигде» | | «везде» | | | | |
---|
В таблице представлены лишь наиболее распространенные формы, pe, fi (множественное число fay «эти») и tsa может сочетаться с любым существительным и другими словами: tengfya «как» («тот же путь»), tengkrr «а» («то же время»), ke'u «ничто».
Синтаксис
В языке Na’vi свободный порядок слов. Отрицание образуется при помощи частицы k(e). Есть союзы na (как), to (более-менее чем), san (начало цитаты), sik (конец цитаты); si, ulte (и), fu (или), sla (но). Частица tute a tsun передает «тот, кто может», futa «что», ke fparmil futa lu «(Я) не думаю, что был.там».
Лексика
kaltxi «привет» - rutxe «пожалуйста»
- irayo «спасибо»
- kiyevame «увидимся, или же „пока“»
- Eywa ngahu «Эйва с тобой»
- skxawng «придурок»
- pxasik «Отстань, уйди!, или же скорее всего междометие неприязни»
- oe omum «Я знаю»
Прилагательные могут быть получены от существительных (иногда от глаголов) с помощью lе-: hrrap «опасность», lehrrap «опасный», kin «быть нужным», lekin «нужный». (Префикс le- продуктивен). Глаголы могут быть выведены из существительных (из прилагательных тоже) посредством форманта si «делать, чтобы делать»: kelku «дом», kelku si «жить(обитать, проживать)», win «быстрый», win si «торопить». (Формант si относительно продуктивен). Наречия образуются при помощи ni-: ftue «легкий», niftue «легко»; ayoeng «мы (все)», niayoeng «как мы». (Префикс продуктивен). Существительные могут быть получены от глаголов и прилагательных (или от существительных) благодаря приставке ti-: rey «жить», tirey «жизнь»; ngay «правдивый», tingay, «правда», 'eylan «друг», ti'eylan «дружба». (Префикс не продуктивный). Персоны, связанные с существительным или прилагательным, или глаголом (это редко), указываются с помощью суффикса -tu: hapxi «часть», hapxitu «участник», koak «старый (для одушевленных объектов)», koaktu «старый человек», spe’e «пленить», spe’etu «пленник». Из глагола можно прийти к существительному. Например, для «лиц действия»: используется суффикс -yu (аналог английского -er): taron «охотиться», taronyu «охотник». (Cуффикс -yu только для глаголов)
Фразы
Kaltxi. Ngaru lu fpom srak
«Привет, как у тебя дела» (Досл. Привет, у тебя все спокойно)
Tsun oe ngahu niNa’vi pivangkxo a fi’u oeru pllte’ lu.
«Я могу с тобой общатся на На’ви, и это мне приятно»
Fiskxawngiri tsap’alute sangi oe.
«Я извиняюсь за этого придурка»
Fayvrrtep fitsenge lu kxani.
«Эти демоны здесь запрещены»
Oeri ta peya fahew akewong ontu teya langu.
«Мой нос от его чужого запаха — полный»
Kiyevame ulte Eywa ngahu.
«Увидемся, и Эйва с тобой»
Txo new nga rivey, oehu kiva ko!
«Пойдем со мной, если вы хотите жить»
Ayftxoza lefpom ayngaru niwotx!
«С праздниками всех вас!»
Nga na’viru yomtiying
«Вы накормите народ»
Примечания
- Аватар: перевоплощение лингвистики
- «Аватар» показал язык (интервью с П. Фроммером)
- «Видеть» пишется с заглавной буквы чтобы показать дополнительное значение «понимать, видеть душу». «How to Speak Na’vi», UGO Movie Blog, 2009 Dec 14
- Аффикс ang показывает неприязнь говорящего к высказыванию.
Ссылки
- Большой словарь Na’vi из фильма «Аватар»
- Русский раздел форума Learnnavi.org
- Блог Пола Фроммера о языке На’ви (англ.)
- A Message From Paul Frommer (обращение Пола Фроммера на языке На’ви)
- Сообщение П. Фроммера в связи с Днём Земли на языке На’ви
- TEDxUSC — Paul Frommer — Sweet Nothings in Na’vi (видеопрезентация языка На’ви) (англ.)
- Самый крупный русский сайт, посвященный На’ви и фильму «Аватар»
- Форумная ролевая игра где используется язык На’ви
- Сайт и форум, посвящённые изучению языка На’ви
- Библиотека произведений на языке На’ви
«Аватар» Джеймса Кэмерона |
---|
Компьютерная игра • Саундтрек • «I See You» |
Фильмы | Аватар • Аватар 2 • Аватар 3 |
---|
Персонажи | Джейк Салли • Нейтири • Грейс Огустин • Майлз Куоритч |
---|
Мир | Пандора • На'ви • Язык На’ви • Корпорация RDA • Унобтаний |
---|
Награды и номинации |
Искусственные языки (список) |
---|
Естественный язык • Искусственный язык • Плановый язык • Социализованный язык • Международный вспомогательный язык • Априорный язык • Апостериорный язык • Гипосхематические языки • Гиперсхематические языки • Универсальный язык • Схематизм Интерлингвистика |
Апостериорные языки и лингвопроекты |
---|
Плановые | адьюванто • бейсик-инглиш • будинос • глоса • Интерглосса • интерлингва • космос • латино-сине-флексионе • lingua catolica • лингва франка нова • окциденталь • романид • словио • словянски • универсалглот • универсаль • унитарио • уропи • folkspraak |
---|
Вымышленные | Brithenig • вавилон 17 • венедык • ларимин • надсат • новояз • speedtalk • Старшая Речь |
---|
Априорные языки и лингвопроекты |
---|
Философские и логические | ифкуиль • линкос • логлан • ложбан • токипона • сона |
---|
Плановые | ро • сольресоль • эльюнди |
---|
Вымышленные | аварин • адунайский • валарин • вестрон • квенья • клингон • кхуздул • на'ви • рамерийские • синдарин • талиска • тэлерин • чёрное наречие |
---|
Иероглифические | локос • Зленго |
---|
Смешанные языки и лингвопроекты |
---|
Плановые | волапюк • Lingua Ignota • идо • нэо • неутраль • новиаль • ОМО • эсперантидо • (прото-)эсперанто |
---|
Вымышленные | чатлано-пацакский |
---|
Создатели и пропагандисты языков |
---|
Персоны | А. С. Антонов • Дж. К. Браун • Э. де Валь • А. М. Волков • О. Есперсен • Л. Заменгоф • А. Кирхгоф • С. Э. Киса • Дж. Кихада • А. В. Колегов • Ю. Крижанич • Ч. К. Огден • М. Окранд • Ота Юкио • Дж. Пеано • Ж. Пирро • Дж. Салманазар • А. Сирайт • Ж. Сюдр • Дж. Р. Р. Толкин • П. Фроммер • Хильдегарда Бингенская • М. Шлейер • Н. В. Юшманов |
---|
Организации | Академия волапюка • Академия интерлингвы • Академия эсперанто • Институт клингона • Институт логлана |
---|
Портал:Искусственные языки |