Бесплатный хостинг картинок 4imgs.ru
Перейти на главную страницу сайта


загрузка...

Concordia parvae res crescunt discordia maximae dilabuntur

Concordia parvae res crescunt discordia maximae dilabuntur - (при согласии малое возрастает, при раздорах великое распадается) — цитата из Саллюстия (Jugurtha, 10).
Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона.

Вы можете разместить ссылку на этот материал у себя на сайте, блоге или форуме

HTML-cсылка на публикацию
BB-cсылка на публикацию (для форумов)
Прямая ссылка на публикацию


Похожие статьи
Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur
Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur - (при согласии малое возрастает, при раздорах великое распадается) — цитата из Саллюстия (Jugurtha, 10).

Concordia parvae res crescunt discordia maximae dilabuntur
Concordia parvae res crescunt discordia maximae dilabuntur Concordia parvae res crescunt discordia maximae dilabuntur - (при согласии малое возрастает, при раздорах великое распадается) — цитата из Саллюстия (Jugurtha, 10).

Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur
Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur — латинская фраза — (лат. буквально — ' «в гармонии маленькие вещи растут, в контрасте самые большие испаряются'») — цитата, всякий раз использовавшаяся для призыва в сильное единство и в сильный дух согласия и впервые сказанная Саллюстием. После смерти Миципса, царя Нумидии, объединённые римляне, решили доверить его царство его детям — Адгербалу и Лемпсал I, одновременно в то время поддерживая племянника Югурту, ранее участвовавшего в войне против Нуманции (Нуманцийской

Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur
Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur («согласием малые государства укрепляются, от разногласия величайшие распадаются») — латинский афоризм, подчёркивающий необходимость единства и слаженности действий. Впервые употреблён Саллюстием в «Югуртинской войне». По Саллюстию, Миципса, царь Нумидии и союзник римлян, перед смертью решил оставить престол троим своим сыновьям — родным Адгербалу и Гиемпсалу и приёмному Югурте, сыну одного из его незаконнорожденных братьев, ранее отличившемуся в Нумантийской войне. В

Concordia parvae res crescunt
Concordia parvae res crescunt Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur — латинская фраза — (лат. буквально — ' «в гармонии маленькие вещи растут, в контрасте самые большие испаряются'») — цитата, всякий раз использовавшаяся для призыва в сильное единство и в сильный дух согласия и впервые сказанная Саллюстием. После смерти Миципса, царя Нумидии, объединённые римляне, решили доверить его царство его детям — Адгербалу и Гиемпсалу I, одновременно в то время поддерживая племянника Югурту, ранее участвовавшего в войне против

Искать все статьи, похожие на текущую (Concordia parvae res crescunt discordia maximae dilabuntur)
Это интересно! Коспо-Ёль   Когда приходит сентябрь   Сердарский этрап   Кратность (критической точки)   prolamins   
Универсальная энциклопедия 2012
Карта сайта
Страница создана за 0.020279 сек. Всего документов включено в базу знаний: 5150576